Affected by alcohol or drugs to the point of losing control.
शराब पीने या ड्रग्स के कारण किसी को स्पष्ट रूप से सोचने में असमर्थ बनाना।
English Usage: The strong drink can intoxicate a person quickly.
Hindi Usage: मजबूत शराब जल्दी से किसी को intoxicate कर सकती है।
To inhale a substance forcefully through the nose, often referring to drugs.
नसे का पदार्थ नाक के माध्यम से जोर से इनहेल करना।
English Usage: Many people have turned to snorting speed as a quicker way to get high.
Hindi Usage: कई लोग तेज़ नशे के लिए नशा करने का तेज़ तरीका अपनाने लगे हैं।
To intoxicate or to get drunk.
नशा करना
English Usage: They tend to nashe at parties with friends.
Hindi Usage: वे दोस्तों के साथ पार्टियों में नशा करने का झुकाव रखते हैं।
To intoxicate or stupefy
नशा करना या बेहोश करना
English Usage: The atmosphere was so enchanting that it seemed to drug the audience.
Hindi Usage: वातावरण इतना मंत्रमुग्ध कर देने वाला था कि यह दर्शकों को नशा करने जैसा था।
To make (someone) drunk
(किसी को) नशे में डालना
English Usage: The celebration soon inebriated all the guests.
Hindi Usage: उत्सव ने सभी मेहमानों को जल्दी ही नशे में डाल दिया।
to make someone dependent on drugs
किसी को दवाओं का आदी बनाना
English Usage: He was drugged by his peers into addiction.
Hindi Usage: उसे उसके साथियों ने नशे की लत में धकेल दिया।
To become intoxicated or to intoxicate someone.
English Usage: He blowzed himself before the celebration.
Hindi Usage: उसने समारोह से पहले खुद को नशा कर लिया।
nasha karna, nashaa karnaa, nasha karnaa, nashaa karna